当前位置:首页 > 生活 > 心理 > 正文

为什么我们能听懂别人的话?

2022-07-13 15:25:33来源:公众号nextquestion|分享|扫描到手机

指导专家,李吉星博士,香港城市大学助理教授。研究语言的表征和计算的认知神经机制。

理论驱动的模型主要是通过语言学,心理语言学以及一些认知神经的理论来构建所需的模型。数据驱动的模型主要来源于工程领域,比如以注意力为基础的GPT模型(Generative Pre-Training),这种模型不是根据理论建立的,但它们也可以完成理解代词的任务。

模型的检验可以通过对比收集到的神经影像数据,包括fMRI和MEG的数据。在代词加工的时候,将这些数据和模型做拟合,比较模型的预测和人脑数据之间的相关性来决定哪一个模型是更贴近大脑的模型。提高模型的表现其实是个工程学的问题,是否在工程上表现得最好的模型就是最贴近大脑的模型是个值得探讨的话题。

Q:对于中英文语言体系,它们的代词加工过程有何异同?这些不同在神经机制中是如何体现的?

李吉星:我个人觉得最大的不同可能在于中文的代词在口语中并不区分性别,而英语中男性,女性和中性的代词是不一样的。这对代词加工的机制可能产生的影响是中文母语使用者可能更加依赖于上下文语境来确定代词指代的对象,而英文母语的使用者因为有代词性别的信息从而对语境的依赖较小。比如当你听到“Ta喜欢Ta”时,在中文语境中需要上下文才能确定性别信息,而在英文中可以直接确定。

有的模型是依赖于性别的信息,因为它会涉及动词的一致(agreement)的变化,但有些计算模型不依赖于词性的的信息,可能这种依赖于上下文的,不依赖于词性的模型,会更贴近于中文母语使用者的神经机制。

Q:哪些认知功能影响着我们理解代词指代对象的过程?

李吉星:我认为工作记忆可能是影响代词加工的最重要的因素。此外,语境和句法也很重要。句法主要是对需要句法的语言来说更重要,比如英语,除了性别信息,它还有数量的信息,当你用they的时候,代词和动词的单复数也要变化,所以句法也很重要。

Q:您的一项研究探索了语义组合与语义关联在大脑左颞叶的活动模式,可以和我们解读下语义关联和语义组合的交互作用吗?

李吉星:在大脑中理解词组是一个复杂的过程,词组是由两个词单独的意思组合而成,当我们理解一个词组的意思时,词与词之间的关联越大,越容易整合。比如法国奶酪就比韩国奶酪更容易理解,尽管后者也是一个语法上合理的词。语义组合和语义关联的独特调节着大脑中左前颞叶和中颞叶 (LATL; LMTL)的活动。具体来说,LATL 对关联性大的词组短语最敏感,而 LMTL 对关联性低的词组短语有更多的反应。

Q:研究发现从LATL到LMTL存在显著的信息流,这代表着什么?

李吉星:其实这有很多种解读,我的解读是LATL既负责加工词组整合,也负责加工关联,而LMTL主要就是加工词与词的组合。从LATL到LMTL可能意味着在LATL加工的词与词之间的关联,会影响在LMTL加工的词与词的整合。因为LMTL的加工在时间上会晚一点,所以可能当我们听到一个词组的时候,我们先关注到的信息是这两个词之间的联系性,然后再做了整合。

Q:您认为在自然范式下和在传统实验范式下研究语言加工,各自的优缺点有哪些?如何验证孰优孰劣?

李吉星:自然范式的优点就是符合我们平日使用语言的环境,同时可以配合计算模型提出不同的研究问题。比如我们收集的中文、英文、法语母语的被试听小王子的fMRI材料除了可以用来研究跟语言相关的问题,还可以用来研究记忆,情绪,跨文化比较等课题。此外,自然范式和运用计算模型会非常契合。传统实验范式的缺点就是不自然,但是跟自然范式相比它少了其他复杂的变量,更聚焦于我们的研究问题。同时,我认为实验范式和动物研究更接近,有利于和动物实验的结果做比较。

(运营:荆雪涛)

网友评论

  • 微信

    因专业而信赖

  • 微博

    微健康,随时随地不随意

  • 手机报

    轻松看健康

×

分享到微信朋友圈